Кристи Агата - Случай Дамы Среднего Возраста



Агата КРИСТИ
СЛУЧАЙ ДАМЫ СРЕДНЕГО ВОЗРАСТА
Одно, два, три.., четыре фырканья, возмущенный голос, интересующийся,
почему не могут оставить его шляпу в покое, стук входной двери, и мистер
Пакингтон исчез в направлении станции, чтобы успеть на девятичасовой в город.
Миссис Пакингтон застыла за кухонным столом. Ее лицо покраснело, губы
поджались, и не плакала она только потому, что в последнюю минуту гнев
оказался сильнее.
- Хватит! - решила она. - Больше я этого терпеть не стану.
И, после мрачной паузы, добавила:
- Мерзавка! Гнусная пронырливая кокетка! Ну как только Джордж может быть
таким идиотом?
Гнев улетучивался, уступая место слезам. Вскоре они действительно
появились в глазах миссис Пакингтон и медленно покатились по ее немолодым
щекам.
- Легко сказать - больше я этого терпеть не стану. А что мне делать?
Она вдруг почувствовала себя беспомощной, одинокой и бесконечно
несчастной. Она взяла со стола газету и прочитала - который уже раз -
объявление на первой полосе:
ЧАСТНЫЕ ОБЪЯВЛЕНИЯ
Счастливы ли вы? Если нет - обращайтесь к мистеру Паркеру Пайну,
Ричмонд-стрит, 17.
ФЛОРА. - Я так устала ждать! - Д.
ФРАНЦУЗСКАЯ СЕМЬЯ ПРЕДОСТАВИТ обеспеченным гостям жилье в пятнадцати
минутах езды от Парижа. Большой особняк, современные удобства, превосходная
кухня. Возможны уроки французского.
- Идиотизм, - заключила миссис Пакингтон. - Самый настоящий идиотизм.
Но.., в конце концов, почему бы не попробовать...
Вот почему, несколько нервничая, она и появилась в одиннадцать часов утра
в офисе мистера Паркера Пайна.
Как уже было сказано, она нервничала, но все ее волнение загадочным
образом улетучилось при одном только виде хозяина кабинета. Это был крупный -
чтобы не сказать тучный - мужчина с лысым аристократическим черепом и
маленькими глазками, поблескивающими за мощными линзами.
- Садитесь, прошу вас, - предложил он и участливо подсказал:
- Вы пришли по объявлению?
- Да, - призналась миссис Пакингтон и замолкла, не решаясь продолжить.
- И вы несчастны, - продолжил за нее мистер Паркер Пайн бодрым деловым
голосом. - Ничего удивительного. Странно как раз то, что кто-то еще счастлив.
- Правда? - вяло отозвалась миссис Пакингтон, не чувствуя от этого ни
малейшего облегчения.
- Вам это, понятно, не интересно, - заметил мистер Паркер Пайн, - зато
крайне интересно мне. Тридцать пять лет своей жизни, представьте, я посвятил
службе в статистическом управлении. И вот теперь, на покое, решил использовать
накопленный опыт в новых целях. Все очень просто. В несчастье существует пять
основных градаций - не более, поверьте. Ну, а там, где поставлен диагноз,
найдется и лекарство.
Я выступаю в роли врача. Ставлю диагноз, назначаю соответствующее
лечение... Существуют безнадежные случаи, когда исцеление невозможно. Тогда я
откровенно говорю пациенту, что ничем не могу помочь. Однако, уверяю вас,
миссис Пакингтон, если я все же берусь за дело, исцеление практически
гарантировано.
В душе миссис Пакннгтон затеплилась надежда. Все это, разумеется, могло
оказаться сплошным надувательством, но - вдруг?
- Проанализируем ваш случай, - с улыбкой продолжил мистер Паркер Пайн,
откидываясь в кресле и соединяя кончики пальцев. - Причиной ваших несчастий
мне видится муж, совместная жизнь с которым протекала до сих пор, по-видимому,
безоблачно. Полагаю, он даже преуспевает. Думаю, здесь не обошлось без некой
юной особы, вероятно, работающей в его офисе.
Слова так и хлынули из миссис Пакингтон.
- Машинистка! - взорвалась



Содержание раздела