ff569526

Кристи Агата - Случай С Кухаркой Из Клапама



Агата КРИСТИ
СЛУЧАЙ С КУХАРКОЙ ИЗ КЛАПАМА
В то время я жил вместе с моим другом Эркюлем Пуа-ро. И как-то так
повелось, что заголовки утренних газет "Дейли Блэйр" я читал ему вслух. Эта газета не упускала случая
поместить на своих полосах сенсационный материал. Сообщения о грабежах и
убийствах не нужно было отыскивать на последних страницах - набранные крупным
шрифтом интригующие заголовки сразу же бросались в глаза.
БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ СКРЫВАЕТСЯ С 50 000 ФУНТОВ В ЦЕННЫХ БУМАГАХ ИЗ-ЗА
НЕВЫНОСИМОЙ СЕМЕЙНОЙ ЖИЗНИ НЕСЧАСТНЫЙ МУЖ КЛАДЕТ ГОЛОВУ В ГАЗОВУЮ ДУХОВКУ ГДЕ
ЭДНА ФИЛД? ПРОПАЛА МАШИНИСТКА, СИМПАТИЧНАЯ ДЕВУШКА 21 ГОДА - Итак, Пуаро, есть
из чего выбирать. Бегство клерка, загадочное самоубийство, исчезновение
машинистки. Чем вам хотелось бы заняться?
Мой друг невозмутимо покачал головой:
- Ни одно из этих дел меня не привлекает. Сегодняшний день я намерен
отдохнуть, и только чрезвычайное происшествие могло бы оторвать меня от
кресла. И потом, у меня есть собственные важные дела.
- Например?
- Мой гардероб, Гастингс. Если я не ошибаюсь, на моем новом сером костюме
появилось жирное пятно - оно не дает мне покоя. Потом нужно упаковать теплое
пальто. А еще я думаю, да я просто уверен, что пришло время привести в порядок
мои усы.
- Не думаю, - сказал я, подойдя к окну, - что вам удастся осуществить эти
грандиозные планы. Только что позвонили в дверь, к вам клиент.
- И не подумаю ничем заниматься. Готов сделать исключение только для дела
государственной важности, - с достоинством заявил Пуаро.
Наше уединение нарушила дородная краснолицая дама.
- Вы мосье Пуаро? - спросила она, с трудом отдышавшись после подъема по
лестнице и усевшись в кресло.
- Я Эркюль Пуаро, вы не ошиблись, мадам.
- Я вас представляла совсем не таким, - сказала дама, неодобрительно
разглядывая моего друга. - Скажите, вы платите газетчикам или они сами
превозносят вас до небес?
- Мадам! - Пуаро поднялся.
- Ну извините, вы же знаете, что сейчас творится в газетах. Начинаешь
читать статью с многообещающим названием "Что сказала невеста своему
неудачливому поклоннику", а там идет речь о каком-то шампуне. Оказывается
реклама. Надеюсь, вы на меня не обиделись? А теперь о деле: я хочу, чтобы вы
нашли мою кухарку.
Пуаро уставился на нее, в явной растерянности, что, надо сказать,
случалось с ним нечасто. Я отвернулся, спрятав невольную улыбку.
- А все новые идеи, - продолжала дама. - Вбивают им в голову, что они
могут стать машинистками и еще бог знает кем. Хотела бы я знать, на что
жаловаться моим слугам - раз в неделю выходной, стирку я отдаю на сторону,
едят то же, что и мы. Да в моем доме не знают, что такое маргарин - только
самое лучшее сливочное масло.
Она остановилась, чтобы перевести дух, и Пуаро этим воспользовался:
- Боюсь, вы заблуждаетесь, мадам. Я не занимаюсь проблемами домашней
прислуги. Я частный детектив.
- Знаю, - сказала посетительница. - Иначе зачем бы я стала просить вас
найти мою кухарку? Она ушла в среду, не сказав мне ни слова, и с тех пор я ее
не видела.
- Очень жаль, мадам, но я не занимаюсь подобными делами. Всего доброго.
- Это что ж такое, любезный! Гордость не позволяет? Мы занимаемся только
государственными тайнами и фамильными драгоценностями? А я вот вам что скажу:
женщине в моем положении прислуга нужна не меньше, чем диадема какой-нибудь
герцогине. Не могут же все быть светскими дамами и разъезжать в автомобилях,
сверкая бриллиантами и жемчугами. Хорошая кухарка есть хорошая кухарка, и
поте



Назад