ff569526

Куин Эллери - Неизвестная Рукопись Доктора Уотсона (Этюд О Страхе)



Эллери КУИН
НЕИЗВЕСТНАЯ РУКОПИСЬ ДОКТОРА УОТСОНА
(ЭТЮД О СТРАХЕ)
ЭЛЛЕРИ НАЧИНАЕТ
Эллери размышлял.
И довольно долго.
Потом встал, схватил десять страниц только что отпечатанного текста и
разорвал их на четыре неровные части.
Он хмуро смотрел на смолкшую пишущую машинку. Она с издевкой смотрела
на него.
Зазвонил телефон, и он бросился к нему.
- Ну что ты рычишь на меня, - послышался голос, в котором звучали
тоскливые нотки. - Я же развлекаюсь, как приказано.
- Отец! Это у меня сорвалось. Понимаешь, сюжет никак не
вытанцовывается. Как там на Бермудах?
- Солнце печет, вода синяя, и столько песку кругом, что тошно. Я
собираюсь домой.
- Ну нет, - твердо ответил Эллери. - Эта поездка стоила мне кучу
денег, и я хочу, чтобы мои расходы окупились.
Инспектор Куин жалобно вздохнул.
- Ты настоящий диктатор, когда это касается меня. Можно подумать, что
я инвалид.
- Ты переутомился.
- Может, все-таки договоримся? - с надеждой в голосе спросил
инспектор Куин.
- Тебе приказано расслабиться, отдыхать и ни о чем не думать.
- Ну ладно, ладно. Тут напротив моего домика идет игра - метание
колец в цель. Может, сыграю.
- Давай, отец, завтра позвоню, узнаю счет.
Эллери положил трубку и с ненавистью взглянул на пишущую машинку.
Проблема оставалась нерешенной. Он обогнул стол и зашагал по комнате.
Тут, к счастью, зазвонил звонок в парадную дверь.
- Оставьте сандвичи на столе, - крикнул Эллери, - и возьмите деньги.
Посетитель не послушался. Он прошел из передней в комнату, где
изнывал великий человек. Эллери проворчал:
- Это вы? Я думал, это рассыльный из кулинарии.
Грант Эймс-третий с бесцеремонностью привилегированного
бездельника-миллионера двинулся прямо к бару. Он сунул туда большой
конверт из грубой бумаги, который держал в руках, и взял бутылку виски и
бокал.
- Кстати, я тоже кое-что принес, - объявил Эймс, - и почище ваших
сандвичей. - Он уселся на диван. - Неплохое у вас виски, Эллери.
- Рад, что вам нравится. Возьмите бутылку с собой. Я работаю.
- Но я требую особого отношения к себе как ваш почитатель. Я ведь
проглатываю все ваши книги.
- Которые вы берете у своих неразборчивых Друзей, - проворчал Эллери.
- Это несправедливо, - сказал Грант, подливая себе виски. - Прощения
будете просить, когда узнаете, зачем я пришел.
- Зачем же?
- Я ведь сказал, что принес кое-что. Вы разве не слышали?
- Что именно?
- Вон тот конверт. Возле бутылки джина.
Эллери повернул голову в указанном направлении, но Грант остановил
его.
- Сперва я должен ввести вас в курс дела. Маэстро.
Снова раздался звонок в дверь. На этот раз прибыли сандвичи. Эллери
вышел в прихожую и вернулся с набитым ртом.
- Почему вы не хотите работать, Грант? Устройтесь к своему отцу на
один из его консервных заводов. Или наймитесь сборщиком гороха. Кем
хотите, только оставьте меня в покое. Повторяю, мне надо работать.
- Не перескакивайте на другую тему, - сказал Гранг-третий. - У вас
там случайно не маринованный огурчик? Обожаю маринованные огурцы.
Эллери протянул ему ломтик огурца и бухнулся в кресло.
- Ну ладно,, валяйте. Покончим с этим поскорее. Вы хотели ввести меня
в курс дела. Какого?
- Сперва о том, с чего все началось. Вчера после обеда собралась
компашка в Уэстчестере. Я в том числе. Поразмялись немного.
- Везет же людям, - сказал Эллери с завистью.
- Поплавали, поиграли в теннис и прочее. Народу было немного.
- Большинство людей имеет скверную привычку в будни после обеда
работать.
- Ради Бога, не порите чушь. Меня этим



Назад